Визовый центр Японии |
+7 (499) 325 45 87
visa@vfshelpline.ru

Документы из мэрии для визы супруга Японии

在ロシア日本国大使館

Японская иммиграционная служба предъявляет строгие требования к документам для визы супруга (Spouse or Child of Japanese National). Основную часть справок ваш японский супруг запрашивает в муниципальном офисе (Shiyakusho или Kuyakusho) по месту жительства или регистрации. Эти бумаги подтверждают законность брака, финансовую стабильность спонсора и факт совместного проживания. Каждая справка имеет срок годности. Подавайте документы в иммиграционное бюро в течение трех месяцев с даты выдачи.

Полная выписка из семейного реестра (Koseki Tohon)

Косэки Тохон служит главным доказательством вашего брака в правовом поле Японии. Этот документ содержит записи о рождении, браке, разводе и смерти всех членов семьи. Иммиграционная служба требует полную версию реестра (Zenbu Jiko Shomeisho). Выписка заменяет свидетельство о браке внутри страны. Если вы заключили брак за пределами Японии, японский супруг сначала регистрирует это событие в мэрии, чтобы данные появились в реестре.

Заказывайте Косэки Тохон в мэрии по месту постоянной регистрации (Honseki-chi). Это место может отличаться от вашего текущего адреса проживания.

При получении выписки убедитесь, что в ней указаны ваши данные как супруга. Инспектор проверяет дату регистрации брака и текущий статус семьи. Если выписка занимает несколько страниц, предоставьте все листы без исключения. Не разделяйте скрепленные страницы самостоятельно.

Справки о налогах и доходах

Японское правительство оценивает способность супруга содержать семью. Для этого вы предоставляете две налоговые справки за последний год. Эти документы показывают общую сумму дохода и факт уплаты обязательных сборов. Если супруг не платит налоги, иммиграционная служба может отклонить запрос на визу.

Сертификат о налогообложении (Kazei Shomeisho) содержит информацию о годовом доходе и начисленных налогах. Сертификат об уплате налогов (Nozei Shomeisho) подтверждает, что супруг фактически перечислил деньги в бюджет. Запрашивайте данные за самый свежий отчетный период.

  • Kazei Shomeisho (доходы и начисления).
  • Nozei Shomeisho (подтверждение оплаты).
  • Справка с места работы (Zaishoku Shomeisho) — ее выдает работодатель, а не мэрия.

Если супруг недавно сменил место жительства, справки выдает мэрия того города, где он проживал на 1 января текущего года. Учитывайте этот момент при планировании визитов в муниципальные офисы. Задолженность по налогам за прошлые периоды создает риск отказа. Погасите все долги перед подачей заявления.

Сертификат о месте жительства (Juminhyo)

Дзюминхё подтверждает адрес проживания и состав домохозяйства. Иммиграционный инспектор смотрит, кто именно прописан в квартире или доме. Для семейной визы вы берете справку, в которой указаны все члены семьи (Setai-in Zenbu no Utsushi). Это доказывает, что вы живете вместе или планируете совместное проживание.

В анкете на получение Juminhyo отметьте пункты о включении данных о My Number и гражданстве, если вы уже находитесь в Японии.

Мэрия исключает некоторые данные по умолчанию из соображений конфиденциальности. Для визовых целей попросите сотрудника офиса включить информацию о главе семьи (Setainushi) и родственных связях. Не сокращайте информацию в справке.

Процесс получения документов в мэрии

Японский супруг может получить бумаги лично или через почту. Личный визит экономит время. Большинство офисов работают с 8:30 до 17:00 в будние дни. Некоторые муниципалитеты открывают окна по субботам или позволяют распечатывать справки в круглосуточных магазинах (Convenience Stores) с помощью карты My Number.

  1. Подготовьте удостоверение личности (водительские права или карту резидента).
  2. Заполните заявление на выдачу справок (Shinseisho).
  3. Оплатите пошлину в кассе или через терминал.
  4. Проверьте правильность написания имен и дат в полученных документах.

Стоимость одной справки варьируется от 200 до 450 иен. Если супруг заказывает документы по почте, процесс занимает от семи до десяти рабочих дней. Для почтового запроса требуется специальный денежный ордер (Teigaku Kogase) из почтового отделения Japan Post.

VFS Help Line Japan visa
Документы из мэрии для визы супруга Японии
+7 (499) 325 45 87
  • Помощь в оформлении и подаче на визу онлайн
  • Консультации визового специалиста онлайн проводятся Пн-Пт, с 09:00 до 19:00 часов

    Дополнительные нюансы оформления

    Иммиграционная служба Японии требует оригиналы всех справок из мэрии. Ксерокопии не принимают. Если вы подаете документы через представителя, оформите доверенность (委任状, Ininjo). Японский супруг пишет доверенность от руки или использует печатную форму с личной печатью (Inkan).

    Сотрудники мэрии не дают консультаций по визовым вопросам. Они лишь выдают запрашиваемые формы. Если ситуация в семье нестандартная (например, отсутствие дохода из-за учебы), подготовьте пояснительное письмо. Письмо объясняет, на какие средства вы планируете жить в Японии.

    Тщательно сверяйте данные в Koseki Tohon и Juminhyo. Расхождения в адресах или написании имен вызывают дополнительные вопросы у инспекторов. Перед отправкой пакета в иммиграционное бюро сделайте копии всех документов для личного архива. Это поможет вам при продлении визы в будущем.

    Контактная информация визового отдела

    Адрес

    Грохольский переулок 27
    129090, г. Москва

    Оформление визы

    +7 (499) 325 45 87
    +7 (495) 229 25 50

    Эл. почта

    visa@japan.vfshelpline.ru
    japan-info@mw.mofa.go.jp

    Часы работы

    Пн-Пт: 9:00 - 16:00
    Сб-Вс: Выходной