Зачем нужна программа пребывания
Программа пребывания (Koteihyo) входит в обязательный пакет документов для получения гостевой визы. Этот документ убеждает сотрудников консульства в прозрачности ваших планов. Вы показываете маршрут передвижения и места ночевок. Консульский отдел сопоставляет эти данные с информацией от приглашающей стороны.
Вы заполняете таблицу на английском или японском языке. Документ содержит подробный план на каждый день нахождения в стране. Отсутствие программы или ошибки в ней приводят к задержке рассмотрения дела или отказу в визе.
Программа пребывания связывает ваши авиабилеты, брони отелей и приглашение от японской стороны в единую логическую цепочку.
Основные требования к оформлению
Используйте официальный бланк с сайта посольства Японии. Вы можете заполнить его на компьютере или разборчивым почерком от руки. Избегайте исправлений и использования корректора. Каждая строка должна соответствовать действительности.
- Пишите даты в формате год, месяц, число.
- Указывайте номера авиарейсов для дней прилета и вылета.
- Вносите названия городов и префектур.
- Соблюдайте хронологический порядок без пропусков дней.
Приглашающая сторона в Японии часто готовит этот документ самостоятельно. Если ваш друг или родственник выступает гарантом, он подписывает программу. Вы подаете оригинал или качественную скан-копию вместе с остальными бумагами.
Заполнение таблицы по столбцам
Таблица состоит из трех или четырех основных колонок. Первая колонка содержит дату. Вторая описывает ваши действия. Третья и четвертая включают контакты и адреса мест проживания. Заполняйте поля максимально конкретно.
- Помощь в оформлении и подаче на визу онлайн
- Консультации визового специалиста онлайн проводятся Пн-Пт, с 09:00 до 19:00 часов
План действий на день
Опишите кратко, чем вы планируете заниматься. Для гостевой визы подходят формулировки о посещении родственников или осмотре достопримечательностей. Вы можете указать конкретные локации. Например, посещение района Асакуса в Токио или парка Нара.
Не оставляйте пустых строк. Если вы проводите весь день дома у приглашающего лица, напишите об этом. Используйте фразу Visiting friend или Sightseeing. Этого достаточно для понимания ваших целей.
Контактная информация и проживание
Укажите название отеля или имя принимающего лица. Впишите полный адрес, включая индекс и номер квартиры. Обязательно добавьте актуальный номер телефона для связи. Сотрудники иммиграционной службы иногда проверяют эти контакты.
Любое несоответствие адреса в программе пребывания и адреса в приглашении вызывает подозрения у визового офицера.
Логика маршрута и билеты
Ваша программа должна строго соответствовать датам в авиабилетах. Если вы прилетаете 10 числа, первая строка программы начинается именно с этой даты. В этот день вы указываете аэропорт прибытия. Например, Arrival at Narita Airport. В последний день укажите аэропорт вылета.
Если вы планируете перемещаться между городами, отразите это в графике. Используйте названия поездов или способы передвижения. Консул оценивает реалистичность вашего плана. Слишком насыщенный график для короткой поездки выглядит подозрительно.
Связь с гарантом и приглашающим лицом
Когда вы едете по приглашению, японская сторона берет на себя ответственность за ваше пребывание. Программа пребывания подтверждает, что приглашающий знает о ваших перемещениях. Если вы живете не у него, укажите причины выбора отеля.
- Совмещайте периоды отпуска приглашающего с вашим визитом.
- Указывайте личный телефон приглашающего в графе контактов.
- Прикладывайте копию карты резидента или паспорта японца.
- Проверяйте наличие печати или подписи на документе.
Типичные ошибки при заполнении
Заявители часто допускают неточности в названиях отелей. Ошибка в одной цифре телефона может стать причиной отказа. Не пишите общие фразы вроде traveling на весь период поездки. Распишите каждый город отдельно.
Сотрудник консульства проверяет наличие забронированного жилья на каждую ночь. Если вы планируете ночной переезд на автобусе, укажите это в программе. Пустых пятен в графике быть не должно. Ваша честность формирует доверие к вам как к туристу.
Вы подаете документы в консульство Японии по месту жительства. Программа пребывания лежит сверху комплекта бумаг от японской стороны. Проверьте актуальность бланка перед заполнением. Старые формы консульство не принимает.