Визовый центр Японии |
+7 (499) 325 45 87
visa@vfshelpline.ru

Какие оригиналы документов нужны от приглашающей стороны в Японии

在ロシア日本国大使館

Обязательные оригиналы документов от японского гаранта

Японское консульство требует физические экземпляры документов для оформления визы по приглашению. Вы не можете использовать распечатанные сканы или фотографии. Гарант в Японии готовит бумаги, ставит личную печать или подпись и отправляет пакет почтой в Россию. Вы подаете эти оригиналы вместе с визовой анкетой и заграничным паспортом.

Стандартный пакет от приглашающей стороны включает четыре основных документа. Каждый бланк имеет утвержденную форму МИД Японии. Срок действия этих бумаг составляет три месяца с даты выписки. Если вы подадите документы позже, консульство отклонит заявку.

  • Письмо, объясняющее причины приглашения (Shofei-riyu-sho). В нем приглашающее лицо подробно описывает цель вашего визита и историю знакомства.
  • Программа пребывания (Taizai-yotei-hyo). Это подробный график вашего нахождения в стране с указанием дат, мест и контактных данных.
  • Гарантийное письмо (Mimoto-hosho-sho). В этой бумаге приглашающая сторона берет на себя ответственность за ваши расходы и соблюдение законов.
  • Документы о гаранте. Сюда входят справки с места работы, налоговые сертификаты или выписки из реестра юридических лиц.

Оригиналы документов гарантируют подлинность намерений приглашающей стороны. Консульские отделы в Москве, Санкт-Петербурге и других городах России принимают только бумажные версии с «живыми» печатями.

VFS Help Line Japan visa
Какие оригиналы документов нужны от приглашающей стороны в Японии
+7 (499) 325 45 87
  • Помощь в оформлении и подаче на визу онлайн
  • Консультации визового специалиста онлайн проводятся Пн-Пт, с 09:00 до 19:00 часов

    Требования к письму о причинах приглашения

    Приглашающая сторона заполняет этот документ на японском или английском языке. В шапке письма гарант указывает адрес, полное имя и номер телефона. Если вас приглашает организация, сотрудник ставит печать компании. В тексте письма автор указывает ваши данные: гражданство, дату рождения и ФИО. Гарант четко формулирует, зачем вы едете в Японию. Для деловой поездки это могут быть переговоры или подписание контракта. Для частного визита подойдет посещение родственников или осмотр достопримечательностей.

    Вы должны убедить визового офицера в необходимости поездки. Гарант описывает детали знакомства или партнерства. Если вы приглашены старым другом, он может приложить совместные фотографии или распечатки переписки. Эти дополнения не заменяют основное письмо, но усиливают его позиции. Помните, что любые несоответствия в целях визита ведут к отказу.

    Особенности гарантийного письма

    Гарантийное письмо подтверждает финансовую и юридическую чистоту поездки. Гарант обязуется оплатить ваш авиабилет, проживание и транспортные расходы. Также он гарантирует ваше своевременное возвращение в Россию. Если вы сами оплачиваете поездку, приглашающая сторона все равно заполняет этот бланк, но указывает частичную ответственность. В Японии институт гаранта имеет большой вес, поэтому подпись под этим документом считается серьезным обязательством.

    Для физических лиц гарант предоставляет справку о доходах или налоговый сертификат Shotoku Shomeisho. Эти бумаги подтверждают, что у человека достаточно средств для обеспечения вашего пребывания. Если приглашает компания, она предоставляет выписку из реестра Tokon или справку Kaisha Shomeisho. Компании с котировкой на бирже могут предоставить упрощенный набор документов.

    Проверьте наличие печати (инкан) на каждой странице. Японские чиновники придают оттиску личного или корпоративного штампа решающее значение при проверке подлинности.

    Как составить программу пребывания

    Программа пребывания представляет собой таблицу. В левой колонке вы указываете даты прибытия и убытия. В средней колонке описываете активность на каждый день. В правой колонке фиксируете контактные данные отеля или адрес проживания гаранта. Вы не можете просто написать «туризм» на все дни. Указывайте конкретные города, музеи, выставки или адреса офисов партнеров.

    1. Заполняйте данные в хронологическом порядке без пропусков дней.
    2. Указывайте рейсы прилета и вылета, включая номера самолетов.
    3. Пишите адреса гостиниц полностью с указанием индекса и номера телефона.

    Если вы планируете перемещаться между городами, например из Токио в Киото, отразите это в плане. Укажите названия поездов или способы передвижения. Консульство сопоставляет эти данные с вашим финансовым состоянием и логикой маршрута. Пустые графы или неясные формулировки вызывают дополнительные вопросы у визовых офицеров.

    Документы от организации и частного лица

    Если вас приглашает коммерческая фирма, она прикладывает сведения о своей деятельности. Это может быть буклет компании или краткое описание бизнеса. Японская сторона часто предоставляет заверенную копию регистрации юридического лица. Для государственных учреждений или университетов правила проще, они используют официальные бланки с печатью руководителя. Вы должны получить эти бумаги курьерской службой EMS или DHL.

    Частное лицо, помимо основных форм, готовит справку о составе семьи Juminhyo, если вы едете к родственникам. Это доказывает родственные связи и легальный статус приглашающего. Иностранцы, проживающие в Японии, могут выступать гарантами только при наличии долгосрочной визы и работы. Они предоставляют копию карты резидента Zairyu Card с обеих сторон.

    Тщательно проверяйте отсутствие исправлений в полученных оригиналах. Японские документы не терпят корректирующей жидкости или зачеркиваний. Если гарант совершил ошибку, он должен переделать лист полностью. Любое исправление ставит под сомнение легитимность бумаги. Вы подаете документы без скрепок и степлера, чтобы сотрудники консульства могли быстро отсканировать их.

    Контактная информация визового отдела

    Адрес

    Грохольский переулок 27
    129090, г. Москва

    Оформление визы

    +7 (499) 325 45 87
    +7 (495) 229 25 50

    Эл. почта

    visa@japan.vfshelpline.ru
    japan-info@mw.mofa.go.jp

    Часы работы

    Пн-Пт: 9:00 - 16:00
    Сб-Вс: Выходной