Визовый центр Японии |
+7 (499) 325 45 87
visa@vfshelpline.ru

Как заполнить пункт о гаранте в анкете на визу в Японию

在ロシア日本国大使館

Вы приступаете к заполнению анкеты на визу в Японию. Раздел Guarantor or Reference in Japan вызывает больше всего вопросов у заявителей. Правила заполнения зависят от цели поездки и наличия приглашающей стороны. Ошибки в этом блоке приводят к задержкам или отказу в выдаче документа.

Заполнение данных при наличии приглашающего лица

Используйте этот блок, если едете в гости к родственникам, друзьям или по деловым вопросам. Данные в анкете должны полностью совпадать с информацией в Letter of Guarantee (Гарантийном письме). Консульские сотрудники сверяют каждую букву в имени и цифру в адресе.

В поле Name впишите полное имя приглашающего лица. Если гарантом выступает организация, укажите ее официальное название. Для частных лиц сначала пишите фамилию, затем имя. Используйте латинский алфавит, как в загранпаспорте приглашающего или в официальных документах компании.

Данные в визовой анкете и гарантийном письме должны быть идентичными. Любое расхождение в написании фамилии или адреса дает повод для дополнительной проверки.

Поле Address требует детального заполнения. Начните с почтового индекса. Далее укажите префектуру, город, район и номер дома. Не сокращайте названия улиц, если они указаны полностью в приглашении. Японский адрес имеет строгую структуру, следуйте ей без изменений.

VFS Help Line Japan visa
Как заполнить пункт о гаранте в анкете на визу в Японию
+7 (499) 325 45 87
  • Помощь в оформлении и подаче на визу онлайн
  • Консультации визового специалиста онлайн проводятся Пн-Пт, с 09:00 до 19:00 часов

    Телефон и личные сведения гаранта

    В графе Tel. укажите актуальный номер телефона с кодом города. Консульство может позвонить гаранту для подтверждения информации. Проверьте, чтобы номер совпадал с тем, что указан в гарантийном письме. Используйте только цифры без лишних символов.

    Графа Relationship to applicant описывает вашу связь с гарантом. Выбирайте подходящий вариант из списка:

    • Friend — если едете к другу;
    • Relative — если посещаете родственника;
    • Business Partner — для деловых поездок;
    • Acquaintance — для знакомых.

    В поле Profession and position укажите место работы и должность гаранта. Если гарант — пенсионер или домохозяйка, так и пишите на английском языке. Для компаний укажите сферу деятельности. Поле Nationality and immigration status заполняйте только для физических лиц. Пишите JAPANESE для граждан Японии или укажите статус пребывания (например, PERMANENT RESIDENT) для иностранцев.

    Оформление анкеты для самостоятельных туристов

    Большинство туристов из России едут в Японию без официального гаранта. В этом случае вы самостоятельно оплачиваете расходы. Консульство Японии разрешает оставлять блок о гаранте пустым или вносить специфические пометки. Однако правила могут меняться, поэтому проверяйте актуальные требования на сайте посольства.

    Чаще всего в полях раздела Guarantor or Reference in Japan ставят прочерки. В поле Name напишите NONE или NO GUARANTOR. Остальные строки оставьте пустыми или также заполните словом NONE. Это показывает сотруднику консульства, что вы осознанно пропустили раздел.

    Если вы едете как турист и сами оплачиваете поездку, раздел о гаранте остается незаполненным или содержит пометку NONE. Вашим гарантом в этом случае выступает ваша финансовая состоятельность.

    Не путайте гаранта с отелем. Гостиница не является вашим поручителем. Адрес отеля вы указываете в другом разделе анкеты — там, где описываете место проживания в Японии. В блоке гаранта данные отеля писать не нужно.

    Раздел об приглашающей стороне (Inviter)

    Сразу под разделом о гаранте находится блок Inviter in Japan. Если ваш гарант и приглашающее лицо — один и тот же человек, вам не нужно дублировать информацию. Японская анкета позволяет упростить процесс. В поле Name напишите SAME AS ABOVE (такой же, как указано выше).

    Такой подход экономит место и время. Остальные поля в блоке Inviter в этом случае можно оставить пустыми. Если же приглашает один человек (например, друг), а финансовые гарантии дает другой (например, его богатый родственник), заполняйте оба блока полностью.

    Пошаговая инструкция по проверке раздела

    1. Сверьте имя гаранта с данными в его паспорте или регистрационной карте.
    2. Перенесите адрес из гарантийного письма символ в символ.
    3. Убедитесь, что номер телефона содержит код города и активен.
    4. Проверьте написание гражданства (Nationality).
    5. Укажите корректную связь (Relationship) между вами и приглашающим.

    Вы несете ответственность за достоверность данных. Ложная информация в пункте о гаранте закроет въезд в страну на долгий срок. Японские чиновники ценят точность и честность. Если вы сомневаетесь в статусе своего знакомого в Японии, лучше запросите у него копию Residence Card перед заполнением анкеты.

    Для деловых поездок гарантом выступает японская компания. В графе Profession and position пишите название должности руководителя или ответственного сотрудника, подписавшего документы. Саму компанию указывайте в поле Name. Четкое следование этим правилам гарантирует быстрое рассмотрение вашего заявления на визу.

    Помните о формате даты. В японских документах часто используют порядок Год, Месяц, Число. В анкете придерживайтесь того формата, который указан в заголовках полей. Обычно это День, Месяц, Год. Проверьте актуальность бланка анкеты. Используйте только версию, размещенную на сайте МИД Японии или официальных визовых центров.

    Заполнение анкеты требует сосредоточенности. Не используйте корректор и не делайте исправлений от руки в распечатанном документе. Если ошиблись, распечатайте и заполните лист заново. Чистая и аккуратная анкета повышает доверие к заявителю. Подпись в конце анкеты должна совпадать с подписью в вашем загранпаспорте.

    Контактная информация визового отдела

    Адрес

    Грохольский переулок 27
    129090, г. Москва

    Оформление визы

    +7 (499) 325 45 87
    +7 (495) 229 25 50

    Эл. почта

    visa@japan.vfshelpline.ru
    japan-info@mw.mofa.go.jp

    Часы работы

    Пн-Пт: 9:00 - 16:00
    Сб-Вс: Выходной