Визовый центр Японии |
+7 (499) 325 45 87
visa@vfshelpline.ru

План поездки в Японию для визы по приглашению: правила и образец

在ロシア日本国大使館

Зачем нужен план поездки для японской визы

Японское консульство требует детальный график перемещений от каждого заявителя. Этот документ официально называется Keikaku-sho. Когда вы едете по приглашению, план подтверждает вашу связь с приглашающей стороной и логику маршрута. Визовый офицер сопоставляет даты прилета, места проживания и запланированные мероприятия.

План поездки исключает неопределенность. Вы доказываете чиновникам, что имеете четкие намерения и финансовое обеспечение. Любое расхождение между планом и бронью авиабилетов ведет к немедленному отказу в визе. Составляйте документ на английском или японском языке.

План поездки по приглашению должен строго соответствовать датам, указанным в гарантийном письме и приглашении. Любое лишнее число или пропущенный день вызовут подозрение у сотрудников консульства.

Структура документа Keikaku-sho

Бланк программы пребывания представляет собой таблицу из четырех столбцов. Вы заполняете ее в хронологическом порядке. Каждая строка соответствует одному дню или периоду пребывания в конкретном городе. Если вы планируете находиться в одном месте неделю, разрешается объединить даты в одну строку.

  • Date (Дата). Укажите конкретное число, месяц и год. Начинайте с даты пересечения границы Японии.
  • Activity Plan (План мероприятий). Опишите кратко ваши действия. Посещение родственников, осмотр достопримечательностей или деловая встреча.
  • Contact (Контактные данные). Впишите номер телефона приглашающего лица или отеля.
  • Accommodation (Место проживания). Укажите адрес дома приглашающей стороны или название гостиницы.

Приглашающая сторона берет на себя ответственность за ваше пребывание. Если вы планируете жить в доме друзей или родственников, указывайте их адрес во всех строках. Если маршрут предполагает поездки в другие города, заранее обсудите это с приглашающим лицом.

Как заполнить графу мероприятий

Избегайте общих фраз вроде «отдых» или «прогулки». Консульство ценит конкретику. Напишите «Посещение парка Уэно в Токио» или «Совместный ужин с семьей приглашающего в Киото». Это показывает реальность ваших планов.

Соблюдайте географическую логику. Вы не можете утром быть в Осаке, днем в Саппоро, а вечером вернуться в Осаку на поезде. Такие маршруты выглядят неправдоподобно. Учитывайте время на перемещение между префектурами. Используйте названия конкретных аэропортов для дней прилета и вылета.

Используйте только актуальные контактные данные. Визовый отдел иногда прозванивает указанные номера для проверки информации в рабочее время.

Синхронизация с приглашением

Приглашающее лицо готовит пакет документов, включая Shohei Riyusho (письмо с объяснением причин приглашения). Ваш план поездки обязан дублировать информацию из этого письма. Если приглашающий пишет, что ждет вас на свадьбу 15 октября, а в вашем плане на эту дату стоит посещение музея в другом конце страны, документы вернут.

  1. Проверьте написание имен и фамилий всех участников поездки.
  2. Сравните даты в приглашении, плане и авиабилетах.
  3. Убедитесь, что адрес приглашающего в его документах совпадает с адресом в вашем плане.
  4. Подпишите документ, если этого требует актуальный регламент конкретного консульства.

Оформление визы по приглашению требует прозрачности. Вы указываете родство или характер знакомства. План поездки дополняет эту историю фактами. Если приглашающая сторона оплачивает расходы, план поездки подтверждает адекватность этих затрат.

Типичные ошибки при составлении плана

Заявители часто забывают про выходные и праздничные дни. Банки и государственные учреждения в Японии закрываются в праздники. Если ваша цель визита связана с официальными инстанциями, учитывайте их график работы. Это добавит веса вашей заявке.

Не оставляйте пустых строк в таблице. Каждый день вашего пребывания в стране должен быть задокументирован. Если вы летите ночным рейсом и прибываете на следующий день, укажите это в первой строке. Четкое следование правилам заполнения сокращает время рассмотрения заявки до минимума.

Используйте стандартные шрифты при заполнении на компьютере. Рукописный вариант допускается, но текст должен быть разборчивым. Ошибки в написании японских адресов или названий отелей считаются критическими. Пользуйтесь картами Google для уточнения индексов и префектур.

Вы подаете оригиналы документов. Сделайте копию плана для себя. Она пригодится при прохождении паспортного контроля в аэропорту Нарита или Ханеда. Офицеры иммиграционной службы иногда задают вопросы по маршруту, и ваши ответы должны совпадать с бумагами.

VFS Help Line Japan visa
План поездки в Японию для визы по приглашению: правила и образец
+7 (499) 325 45 87
  • Помощь в оформлении и подаче на визу онлайн
  • Консультации визового специалиста онлайн проводятся Пн-Пт, с 09:00 до 19:00 часов

    Контактная информация визового отдела

    Адрес

    Грохольский переулок 27
    129090, г. Москва

    Оформление визы

    +7 (499) 325 45 87
    +7 (495) 229 25 50

    Эл. почта

    visa@japan.vfshelpline.ru
    japan-info@mw.mofa.go.jp

    Часы работы

    Пн-Пт: 9:00 - 16:00
    Сб-Вс: Выходной